Počet záznamů: 1  

Fantasmagoriana

  1. Unif.název Gespensterbuch. Česky
    NázevFantasmagoriana / z německého originálu Gespensterbuch (první díl a výbor z druhého dílu) ... přeložily Lucy Topoľská a Ingeborg Fialová-Fürstová ; autor konceptu vydání Fantasmagoriany, včetně předmluvy a ediční poznámky Martin Jiroušek
    Další autor Topoľská, Lucy, 1933- (Překladatel)
    Fialová-Fürstová, Ingeborg, 1961- (Překladatel)
    Jiroušek, Martin, 1972- (Autor koncepce) (Autor úvodu atd.)
    VydáníVydání první
    Nakl.údaje[Ostrava] : Protimluv, 2021
    Fyz.popis246 stran : ilustrace (některé barevné), faksimile ; 21 cm
    ISBN978-80-87485-95-8 Kč 290.00
    EdiceEdice překladové literatury ; svazek 37
    Edice/záhl. Edice překladové literatury
    PoznámkyObálkový podnázev: kniha, která zrodila Frankensteina
    Předmět.hesla 19. století
    německá povídka - 19. století * horor (literatura) - horor (literatura)
    Forma, žánr německé povídky * horory (povídky) * antologie
    Konspekt821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    MDT821.112.2-32 * 82-312.4 * (430) * (0:82-322.4) * (082.21)
    AnotaceSbírka strašidelných příběhů zajímavá díky jedné památné příležitosti, kdy byla čtena: ve Vile Diodati v létě 1816, kdy spisovatelé Shelleyová, Shelley, Byron a Polidori hledali inspiraci k vlastním strašidelným příběhům.
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Počet ex.1, z toho volných 1
    VlastníkKladno SVK
    Druh dok.Beletrie
    Odkazy (1) - ČLÁNKY
    SignaturaLokaceDislokaceInfo
    J 398006Půjčovna literaturymístní sklad
    Fantasmagoriana

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.