Počet záznamů: 1
Oblomov
Autor Gončarov, Ivan Aleksandrovič, 1812-1891 (Autor) Název Oblomov / Román od Ivana Alexandroviče Gončarova ; [Z] rus. orig. Oblomov přel. Vilém Mrštík ; Překl. rev. a dosl. naps. Jaroslav Závada ; Il. ... Jiří Šindler Unif.název Oblomov. Česky Další autor Mrštík, Vilém, 1863-1912 (Překladatel) Vydání 2. vyd. Nakl.údaje Praha : Vyšehrad, 1951 (Svoboda, n.p., záv. 4) Fyz.popis 669, [3] s. ; 8° Edice Živý odkaz světa Knihovna světové klasické prózy ; Sv. 3 Edice/záhl. Živý odkaz světa Knihovna světové klasické prózy Poznámky 10750 výt.. DOKUMENT JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ! Předmět.hesla ruský román * komunisté * velkostatky Forma, žánr romány Konspekt 82-1/-8 - Literatura různých forem a žánrů (o ní) MDT 821-31 * 821.161.1-31 * 329.15-051 Anotace Oblomov není jen postava jedné doby a jedné literatury - je to typ, stojící po boku řady postav svět. literatury, Don Quijota, Hamleta, Tartuffa ... Pro jeho hodnocení v soudobé společnosti je směrodatný soud V.I. Lenina, jenž napsal: "Existoval takový typ v rus. životě - Oblomov. Stále ležel v posteli a dělal plány. Od té doby uplynulo mnoho času. Rusko prodělalo tři revoluce, a přece Oblomovové zůstali, protože Oblomov nebyl jen velkostatkář, to byl i rolník, a nejen rolník, byl to i inteligent a nejen inteligent, nýbrž i dělník a komunista. Stačí, když se podíváme na sebe, na naše zasedání, na naši práci v komisích, a můžeme říci, že starý Oblomov zůstal, a musíme ho dlouho umývat, česat a vochlovat, aby z něho bylo něco pořádného." Nové vyd. románu užívá zrevid. překladu Viléma Mrštíka, který se tolik zasloužil o uvedení rus. realistů do čes. literatury. Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština URL Digitalizovaný dokument Vlastník Kladno SVK Druh dok. Digitalizované dokumenty
Počet záznamů: 1