Výsledky vyhledávání
Osmitisícovkáři = (The eight-thousanders) / Jason Sanfod ; přeložil Ĺudovít Plata . XB-1.Číslo 5 (2021), strany 3-8. Přehled případů spasení našich sousedů po bouři = (A summary of our neighborhood's salvation after the storm) / Jason Sanford ; přeložil Tadeáš Pelech . XB-1.Číslo 1 (2021), strany 18-23. Ilustrování a objasňování našich možných budoucností, aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložil Martin Šust . XB-1.Č. 5 (2019), s. 55. Je kyberpunk živý, či mrtvý? , aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložil Martin Šust . XB-1.Č. 3 (2019), s. 71. Poděkujme editorům našeho žánru, aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložil Martin Šust . XB-1.Č. 7 (2018), s. 55. Neochuzujte svou lásku k fantastice odmítáním nových snů, aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložil Martin Šust . XB-1.Č. 11 (2018), s. 63. Harlan Ellison: První rozhněvaný spisovatel sci-fi, aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford; přeložila Julie Nováková . XB-1.Č. 2 (2018), s. 63. Dokáže to science fiction spravit? aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložila Julie Nováková . XB-1.Č. 5 (2018), s. 61. Ursula K. Le Guinová nás bude navždy provázet..., aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford; přeložila Julie Nováková . XB-1.Č. 3 (2018), s. 66. Čínská science fiction se představuje, aneb, Nejen o žánru slovy Jasona Sanforda / Jason Sanford ; přeložila Julie Nováková . XB-1.Č. 10 (2018), s. 59-60.