Search results
Ťuk, ťuk, řekla loď = (Knock, knock said the ship) / Rati Mehrotra ; přeložil Ľudovít Plata . XB-1.Číslo 10 (2022), strany 10-15. Pan Zlatá rybka = (The goldfish man) / Maureen McHughová ; přeložil Ľudovít Plata ; ilustrace Karel Jerie . XB-1.Číslo 6 (2023), strany 3-8. Tajné příběhy dveří = (Secret stories of doors) / Sofia Rheiová ; přeložil Ĺudovít Plata . XB-1.Číslo 11 (2023), strany 3-7. Město a Ta Věc pod ním = (The city and the thing beneath it) / Innocent Chizaram Ilo ; přeložil Ĺudovít Plata . XB-1.Číslo 12 (2023), strany 18-20. Šedá křídla = (Gray wings) / Karl Brunker ; přeložil Ľudovít Plata . XB-1.Číslo 1 (2022), strany 10-13. Smutek = (Sadness) / Timons Esaias ; přeložil Ľudovít Plata ; ilustroval Jiří Dvořák . XB-1.Číslo 3 (2022), strany 3-6. Jisté množství lásky = (A measure of love) / C. Stuart Hardwick ; přeložil Ľudovít Plata . XB-1.Číslo 8 (2022), strany 10-13. Jdi. Hned. Naprav. = (Go. Now. Fix.) / Timons Esaias ; přeložil Ľudovít Plata . XB-1.Číslo 5 (2022), strany 9-12. Nechte všechna děcka trsat = (Let all the children boogie) / Sam J. Miller ; přeložil Ľudovít Plata ; ilustrace Petr Kopl . XB-1.Číslo 7 (2022), strany 8-15. Překladatel, za odlivu = (The translator, at low tide) / Vajra Chandrasekera ; přeložil Ľudovít Plata . XB-1.Číslo 11 (2022), strany 11-14.