Number of the records: 1
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Author Špačková, Stanislava, 1985- (Author) Title Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu / Stanislava Špačková Portion of title Vlastní jména v překladu Issue Vydání první Issue stat. Brno : Filozofická fakulta, Masarykova univerzita, 2017 Phys.des. 205 stran ; 23 cm ISBN 978-80-210-8687-6 Kč 232.00 Edition Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, ISSN 1211-3034 ; 467 Series/heading Masarykova univerzita. Filozofická fakulta. Spisy Note 200 výtisků Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy Language note Anglické a ruské resumé Subj. Headings ruština * čeština * vlastní jména * překlady * transkripce * transliterace Form, Genre monografie Conspect 811.16 - Slovanské jazyky UDC 811.161.1 * 811.162.3 * 81'373.2 * 81'25 * 003.035 * 003.034 * (048.8) Annotation Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria. Country Czech Republic Language Czech Copy count 1, currently available 1 Owner Kladno SVK Doc. Kind Monographies, maps Call number Location Sublocation Info J 360406 Půjčovna literatury místní sklad
Number of the records: 1