Search results

Records found: 14  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^kl_us_auth h0003744 xcla^"
  1. Básně s dabingem nebo radši s titulky? / Václav Maxmilián .  Host.Ročník 39, číslo 1 (2023), strana 6.  
    article
  2. Mezi Amisem a Atwoodovou / Kateřina Klabanová ; ptal se Jan Němec .  Host.Ročník 37, číslo 3 (2021), strany 40-41.  
    article
  3. O zvucích všeho druhu / Karolína Stehlíková .  Host.Ročník 37, číslo 1 (2021), strana 87.  
    article
  4. Když si překladatel a právník nerozumí / Alžběta Vejvodová .  Právní rádce.Roč. 27, č. 10 (2019), s. 22-23.  
    article
  5. Proslov k básníkům a překladatelům na Dnech české poezie v Berlíně / .  Souvislosti.Roč. 28, č. 2 (2017), s. 265-267.  
    article
  6. Poezie a nová média / Nikola Mizerová .  Souvislosti.Roč. 28, č. 4 (2017), s. 238-240.  
    article
  7. K Janišovu překladu Kvítku karmínového a bílého / Alena Dvořáková .  Souvislosti.Roč. 26, č. 2 (2015), s. 11-30.  
    article
  8. "Pokud se to dá udělat maďarsky, musí se to tedy udělat" : (předmluva k maďarskému vydání Korvíny) / Petr Rákos st. ; přeložila Marta Pató ; foto Lenka Rákosová .  Souvislosti.Roč. 26, č. 1 (2015), s. 178-181.  
    article
  9. České překlady Hanse Christiana Andersena / František Fröhlich .  Souvislosti.Roč. 25, č. 2 (2014), s. 72-87.  
    article
  10. "Živě lituji, že jsem mohl přeložit z vašeho básnického díla pouhý zlomek" : (Karel Čapek Filippu Tommasu Marinettimu) / Karel Čapek ; přeložil Jiří Pelán .  Souvislosti.Roč. 24, č. 4 (2013), s. 146-147.  
    article

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.