Search results

Records found: 13  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^kl_us_cat 0933145 xcla^"
  1. Poděbradský hudebník Robert Volánek = Robert Volánek a musician from Poděbrady / Viktor Velek .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 12-31.  
    article
  2. [František Dudek, Příběh zámku a obce Mcely] / Michal Řezníček .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 162-164.  
    article
  3. Zpráva o činnosti SOkA Nymburk se sídlem v Lysé nad Labem v roce 2012 / Michal Řezníček .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 176-183.  
    article
  4. Kostel sv. Havla ve Vykáni a jeho původní zasvěcení svatému Jiří = St. Gallus church in Vykáň and its original dedication to Saint George / Martin Hůrka .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 4-11.  
    article
  5. Nové nálezy svijonožců (Cirripedia) z příbojové lokality Velim (kolínská oblast česká křídová pánev, svrchní cenoman - spodní turon) = The new records of cirripeds from nearshore / shallow - water locality at Velim (the Kolín area, Bohemian Cretaccous Basin, Upper Cenomanian / Lower Turonian) / František Kočí, Martina Kočová Veselská .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 81-132.  
    article
  6. [Václav Kořínek, Jak bývávalo v Nymburce] / Igor Votoupal .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 165-166.  
    article
  7. Zpráva o činnosti Polabského muzea v roce 2012 / Jan Vinduška .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 184-206.  
    article
  8. Anotace regionální literatury za rok 2012 / Michal Řezníček .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 167-169.  
    article
  9. [Josef Merkl, Dějiny královského města Nymburka] / Jan Kopička .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 156-161.  
    article
  10. Ohlédnutí za Připomenutím profesora Bedřicha Hrozného / Martin Šandera, Olga Gruhnová, Ondřej Rašín .  Vlastivědný zpravodaj Polabí.Vol. 43 (2012), s. 170-175.  
    article

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.